М.Г. Емельянов: На этой неделе вышла моя новая книга под названием Десять законов Го и стратегии. Она посвящена разбору 10 стратегических формул, возраст которых насчитывает более 1000 лет. Эти формулы были разработаны в Китае. А сам свод называется «Десять тайн Вейцы». Среди англоязычных любителей игры Го эти формулы известны под названием «Десяти заповедей Го». На западе их знают по книге японского профессионала Го – Отакэ Хидэо. Я познакомился с его книгой, когда только начинал серьезное изучение Го. И уже тогда задумался над точностью перевода законов, так как предложенные формулы мне показались странными и несколько надуманными.
Несколько лет спустя я сделал первый перевод десяти законов с оригинального китайского текста на русский. И полученный результат произвел на меня сильное впечатление. Мои подозрения подтвердились – в английской версии перевода законы даны с искажением смысла. В чем здесь причина? Мне это не известно. Могу лишь предположить, что английский перевод делал человек, который, возможно, и имел неплохое представление об игре Го, но представления о стратегии не имел вовсе. Видимо, из-за этого законы получили зауженную и искаженную трактовку, потеряв важные философские контексты.
В работе над этой книгой, включающей трактовку законов, а также подбор иллюстраций и примеров, мне помогал руководитель нашей школы И.А. Гришин, которого я считаю экспертом по стратегии. Я хочу сказать ему слова благодарности за ценные советы и замечания, которые помогли мне справиться с этим нелегким трудом.
Я принял решение подобрать в качестве иллюстраций к законам понятные современному читателю примеры. Часть из них – исторические. Другие взяты из текущего момента. На мой взгляд, только в такой широкой рамке можно увидеть, действительно ли эти законы работают. Надеюсь, что моя книга даст читателю убедительный ответ: да, работают.